-
1 trudność
trudność [trudnɔɕʨ̑] fmieć trudności z czymś mit etw Schwierigkeiten habenmieć trudności ze zrobieniem czegoś Schwierigkeiten haben, etw zu tunmówić z trudnością/bez trudności mit Mühe/ohne Mühe sprechenoddychać z trudnością/bez trudności schwer/ohne Mühe atmensprawiać komuś \trudność jdm Schwierigkeiten bereitenrobić komuś trudności jdm Schwierigkeiten machenjeśli to nie sprawi trudności wenn es keinen Umstand [ lub keine Umstände] macht -
2 tarapaty
tarapaty pl (G -ów) Schwierigkeiten pl, Schwulitäten pl;wpaść pf w tarapaty in Schwierigkeiten geraten;być w tarapatach fam. in der Klemme sitzen -
3 kłopot
Sorge f, Problem ntmieć \kłopot z kimś/czymś Schwierigkeiten mit jdm/etw habenw czym \kłopot? wo liegt das Problem?przysporzyć komuś \kłopotów [ lub sprawiać komuś \kłopot] jdm Probleme bereiten, jdm zu schaffen machennie rób sobie \kłopotu mach[e] dir keine Umständewpaść w \kłopoty Probleme bekommen, in Schwierigkeiten geraten ( fam)małe dzieci — mały \kłopot, duże dzieci — duży \kłopot ( przysł) kleine Kinder — kleine Sorgen, große Kinder — große Sorgen ( prov) -
4 opały
wpaść w \opały in die Bredouille [ lub Schwierigkeiten] geraten -
5 wyciągać
I. vt1) ( wydobywać)\wyciągać kogoś/coś z czegoś jdn/etw aus etw herausziehen\wyciągać pierwiastek mat die Wurzel ziehen2) ( wysuwać) [her]ausstrecken\wyciągać rękę na powitanie die Hand zum Gruß ausstrecken4) (pot: namawiać do pójścia)wyciągnąć kogoś do kina/na spacer jdn ins Kino/auf einen Spaziergang mitschleppen5) (pot: pomagać komuś przezwyciężyć coś)wyciągnąć kogoś z kłopotów jdm aus Schwierigkeiten heraushelfen, jdm helfen, die Schwierigkeiten zu überwinden6) (pot: uzyskiwać informacje)7) (pot: osiągać jakąś wartość)ten samochód wyciąga 220 km/h aus diesem Auto lassen sich 220 km/h herausholen ( fam)II. vr1) ( kłaść się wygodnie)wyciągnąć się na kanapie sich +akk auf dem Sofa ausstrecken2) ( wydłużać się) sweter: ausleiern -
6 Schwierigkeit
jdn in \Schwierigkeiten bringen przysparzać [ perf przysporzyć] komuś trudnościin \Schwierigkeiten geraten popaść w kłopoty -
7 trudność
fsprawiać trudność — Schwierigkeiten bereiten, schwer fallen
-
8 kłopot
kłopot m (-u; -y) Sorge f, Problem n;mieć kłopot ein Problem haben;być w kłopocie in Verlegenheit sein;kłopoty pl ze zdrowiem Gesundheitsprobleme pl;proszę nie robić sobie kłopotu! machen Sie sich keine Umstände! -
9 mierzyć
mierzyć wzrokiem mustern;mierzyć (G) (oceniać) messen (an D);wysoko mierzyć hoch hinauswollen;mierzyć się seine Größe messen;mierzyć się z trudnościami sich den Schwierigkeiten stellen; -
10 opały
-
11 opresja
opresja f (-i; -e) Notlage f, Schwierigkeit f;znaleźć się pf w opresji sich in einer Notlage befinden, in Schwierigkeiten geraten sein;wyjść pf cało z opresji sich aus einer Notlage retten -
12 perypetie
perypetie życiowe Wechselfälle pl des Lebens -
13 pokonanie
pokonanie trudności Überwindung f der Schwierigkeiten;nie do pokonania unbesiegbar; fig unüberwindlich -
14 przykrość
przykrość f (-ści) (nieprzyjemność) Unannehmlichkeit f;sprawić pf przykrość k-u jemanden traurig machen, jemandem wehtun;mieć przykrości Unannehmlichkeiten haben, Ärger haben;z przykrością muszę stwierdzić, że … zu meinem Bedauern oder zu meinem Leidwesen muss ich sagen, dass … -
15 robić
robić v/i fam. arbeiten; malochen;robić zakupy einkaufen, Einkäufe machen;robić porządki aufräumen, putzen;robić pranie die Wäsche machen;robić miny Grimassen schneiden;robić na drutach stricken;robić pieniądze fam. Kohle machen;co on robi? was macht er?;co robić (z I) was soll man machen (mit D)?;robić sobie nadzieję sich Hoffnungen machen;robić sobie wrogów sich Feinde machen;robić wyjątek eine Ausnahme machen;robić trudności k-u jemandem Schwierigkeiten machen;robić w konia k-o fam. jemanden zum Narren halten;robić na złość k-u jemanden ärgern;robić wstyd k-u jemanden bloßstellen, jemanden kompromittieren;robić z igły widły aus einer Mücke einen Elefanten machen;to ci dobrze zrobi das wird dir gut tun;robić swoje sich nicht beirren lassen;robić cztery kilometry zwei Kilometer zurücklegen;robić siusiu fam. pinkeln, Pipi machen -
16 spotykać
spotykać k-o przypadkowo jemandem zufällig begegnen;spotykać ponownie wiedersehen;spotkało go nieszczęście ihm ist ein Unglück zugestoßen;spotkała go kara er hat eine Strafe bekommen;spotkała go śmierć der Tod hat ihn ereilt;spotykać się sich treffen (z I mit D);gdzie się spotkamy? wo treffen wir uns?;spotykać się z uznaniem Anerkennung finden;spotykać się z dobrym przyjęciem gut aufgenommen werden;spotykać się z trudnościami auf Schwierigkeiten stoßen;to się często spotyka das kommt oft vor;spotykać się ponownie sich wiedersehen -
17 trudność
trudności pl (kłopoty) Schwierigkeiten f/pl, Probleme n/pl;bez trudności ohne Mühe, mühelos;jeśli nie sprawi ci to trudności wenn es dir keine Umstände macht -
18 wpadać
wpadać (-am) < wpaść> (wpadnę) hineinfallen; powietrze hereinkommen; oczy, policzki einfallen; (wbiec) hereinstürzen, hineinstürzen; (zostać wykrytym) fam. auffliegen, erwischt werden; (zajść w ciążę) fam. ungewollt schwanger werden; (odwiedzić) vorbeikommen, vorbeischauen (do G bei D);wpadać w pułapkę in die Falle gehen (a fig);wpadać pod samochód unters Auto kommen;wpadać na drzewo gegen einen Baum fahren;wpadać na pomysł auf eine Idee kommen;wpadać na ślad auf die Spur kommen;wpadać w nałóg süchtig werden;wpadać k-u w ręce in jemandes Hände geraten;wpadać w kłopoty in Schwierigkeiten geraten;wpadać jak po ogień fam. auf einen Sprung vorbeikommen;coś mi wpadło do oka mir ist etwas ins Auge gefallen; -
19 wstręt
wstręt m (-u; -y) Ekel m, Abscheu m;czuć wstręt (do G) sich ekeln (vor D);wzbudzający wstręt Ekel erregend;ze wstrętem mit Abscheu, mit Widerwillen;robić k-u wstręty jemandem Schwierigkeiten machen, jemandem Steine in den Weg legen -
20 zmierzyć
mierzyć wzrokiem mustern;mierzyć (G) (oceniać) messen (an D);wysoko mierzyć hoch hinauswollen;mierzyć się seine Größe messen;mierzyć się z trudnościami sich den Schwierigkeiten stellen;
См. также в других словарях:
Schwierigkeiten — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Sie scheinen es zu genießen, so viele Schwierigkeiten wie möglich zu machen … Deutsch Wörterbuch
Schwierigkeiten — ↑Sperenzchen … Das große Fremdwörterbuch
Schwierigkeiten machen — Schwierigkeiten machen … Deutsch Wörterbuch
Schwierigkeiten — Die Schwierigkeiten wachsen, je näher man dem Ziele kommt. «Goethe, Wahlverwandschaften II» Diejenigen Berge, über die man im Leben am schwersten hinwegkommt, häufen sich immer aus Sandkörnchen auf. «Friedrich Hebbel» Die Schwierigkeiten, die… … Zitate - Herkunft und Themen
Schwierigkeiten — Ärger, Bedrängnis, Kalamitäten, Nöte, Probleme, Sorgen, Streit, Streitereien, Streitigkeiten, Unannehmlichkeiten, Verdruss, Verlegenheit; (österr., schweiz.): Unzukömmlichkeiten; (ugs.): Bredouille, Patsche, Scherereien, Schwulitäten, Verdrückung … Das Wörterbuch der Synonyme
Familienfest und andere Schwierigkeiten — Filmdaten Deutscher Titel Familienfest und andere Schwierigkeiten Originaltitel Home for the Holidays … Deutsch Wikipedia
in Schwierigkeiten sein — [Redensart] Auch: • in der Klemme sein • in Schwierigkeiten stecken • in der Tinte sitzen • in Unordnung sein • unordentli … Deutsch Wörterbuch
in Schwierigkeiten stecken — [Redensart] Auch: • in Schwierigkeiten sein • in der Tinte sitzen • in Unordnung sein • unordentlich sein Bsp.: • Als ich Jim das letzte Mal sah, st … Deutsch Wörterbuch
Hilfe zur Überwindung besonderer sozialer Schwierigkeiten — Hilfe zur Überwindung besonderer sozialer Schwierigkeiten, früher Gefährdetenhilfe, Art der Sozialhilfe für Personen, bei denen soziale Schwierigkeiten der Teilnahme am Leben in der Gemeinschaft entgegenstehen, besonders für Strafentlassene,… … Universal-Lexikon
Biss - Bürger In Sozialen Schwierigkeiten — Logo der BISS BISS (Bürger in sozialen Schwierigkeiten) ist eine monatlich erscheinende Münchner Straßenzeitung. Sie wurde im Oktober 1993 als erste Straßenzeitung in Deutschland herausgegeben. BISS hat eine monatliche Auflage von 38.000… … Deutsch Wikipedia
finanzielle Schwierigkeiten — Geldverlegenheit … Universal-Lexikon